
Это программа подготовки универсальных специалистов, которые сочетают глубокие знания делопроизводства и архивного дела с профессиональным владением двумя иностранными языками (английский + китайский или испанский).
Её суть — выпускать не просто делопроизводителей, а сотрудников международного уровня, готовых к работе в цифровой среде, деловой коммуникации и переводу.
Университет «Синергия» имеет государственную лицензию и аккредитацию
На некоторых специальностях мы ежегодно выделяем бюджетные места для самых талантливых студентов
Бюджетные места распределяются по рейтингу абитуриентов. Он формируется на основе баллов ЕГЭ, результатов вступительных испытаний (если они предусмотрены) и индивидуальных достижений.
Дополнительные баллы начисляют за золотую или серебряную медаль, участие в олимпиадах, спортивные достижения, а также волонтёрскую деятельность. Всего — до 10 баллов. За победы в некоторых олимпиадах можно получить 100 баллов по предмету или даже поступить без экзаменов.



Прийти очно или онлайн
на день открытых дверей01
Позвонить02
Артём Сергеевич
Должность
Специалист по документационному обеспечению управления / Помощник руководителя / Секретарь-референт (с двумя иностранными языками)
Навыки
Образование
Среднее профессиональное образование (СПО) по специальности 46.02.01 «Документационное обеспечение управления и архивоведение»
Опыт работы
Учебная практика в отделе делопроизводства и архива (ознакомление с документооборотом, регистрация входящей/исходящей документации, формирование дел)
Производственная практика в переводческой компании «Литерра» (участие в переводе деловой документации, работа в CAT-системах, координация проектов)
Практика в Центре легализации и переводов «Легализуем.Ру» (подготовка пакетов документов для международных сделок, перевод и нотариальное заверение)
Участие в организации протокольных мероприятий и деловых встреч с иностранными партнёрами
Награды и достижения
Успешно сдал демонстрационный экзамен по стандартам WorldSkills (компетенция «Документационное обеспечение управления и архивоведение»)
Получил благодарственное письмо от компании-партнёра за высокое качество перевода и ответственность при прохождении практики
Владею двумя иностранными языками на уровне, достаточном для профессионального общения и перевода (подтверждено внутренними экзаменами)
Во время обучения разработал и внедрил систему электронного документооборота для учебного архива, что позволило оптимизировать поиск и хранение документов
Всё зависит от класса, который вы заканчиваете. После 9 класса мы смотрим средний балл вашего аттестата, но важно, чтобы вы сдали ОГЭ по английскому языку, истории или обществознанию (это требование для получения аттестата, но результаты учитываются при конкурсе). После 11 класса нужны результаты ЕГЭ по английскому языку и истории. Также мы проводим внутреннюю оценку уровня английского — он должен быть не ниже В1, чтобы обучение было комфортным и максимально эффективным.
Это нормальное опасение, и мы к нему готовы.
Во-первых, английский у вас уже есть на уровне В1, мы его углубляем. Второй язык (китайский или испанский) вы начинаете с нуля, в спокойном темпе.
Во-вторых, у нас преподают носители языка (господин Лю Чань Юнь — китайский, мистер Айетан Шола Алаба — испанский), которые умеют мягко погружать в язык. Более 50% занятий — это практика, вы начнёте говорить сразу. Программа построена так, чтобы к выпуску вы уверенно владели обоими языками именно в профессиональной среде.
У вас будет широкий выбор. Самые популярные пути:
Главное преимущество: владение двумя языками сразу выводит вас на более высокий зарплатный уровень по сравнению с обычными делопроизводителями.
У нас три крупных компании-партнёра, которые гарантированно принимают наших студентов:
Мы не просто отправляем вас «куда-то», а помогаем закрепиться и показываем себя. Лучшие студенты получают предложения о работе ещё до выпуска.
Да, и это одно из наших преимуществ. Во-первых, вы получаете диплом о среднем профессиональном образовании, с которым можете поступать в любой вуз по внутренним экзаменам или ЕГЭ. Во-вторых, благодаря углублённой языковой подготовке вы будете готовы к бакалавриату по лингвистике или переводческому делу. Более того, у нас на факультете лингвистики есть программы переподготовки: вы можете всего за 6 месяцев получить дополнительную квалификацию преподавателя иностранного языка.
В других колледжах дают хорошее базовое делопроизводство. Наша программа — это «конструктор» из трёх блоков:
В итоге вы получаете не просто специалиста по бумагам, а универсального сотрудника, готового к работе в международной среде, переговорам и переводу. Это редкость для СПО и даёт серьёзное преимущество при трудоустройстве и в уровне зарплаты.

ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ
КО ДНЮ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ УНИВЕРСИТЕТА «СИНЕРГИЯ»

для
карьеры
