Приёмная комиссия 2024

Теория и практика перевода

Подберите программу обучения
и начните учиться бесплатно
Начать бесплатно
Уровень образования
Второе высшее
Срок обучения
3 года 6 мес. — 4 года 6 мес.
Формат обучения
Заочный Очный Онлайн Очно-заочный
Результат обучения
Диплом государственного образца
Карьера
Помощь в трудоустройстве
О специальности
Лингвист — специалист в области языкознания, культурологии, филологии и международных отношений. Вы изучите минимум два иностранных языка, пройдете практику в зарубежных организациях, сможете свободно общаться с носителями языка и приобретете знания, необходимые для работы в международных компаниях и дипломатической службы.

Ведущие преподаватели

Пеньковская Инна Игоревна
Пеньковская Инна Игоревна
  • Декан факультета лингвистики, старший преподаватель кафедры иностранных языков
  • Практикующий переводчик в сфере Пищевой промышленности. Работала с такими компаниями, как Reading Bakery Systems (US), TRIVI (IT), Dawn Foods (US)
  • Ведет дисциплины: Теория перевода, Иностранный язык (Практический курс первого иностранного языка) Блок домашнего чтения, Устный и письменный последовательный общий перевод (первый иностранный язык), Устный и письменный последовательный специальный перевод (первый иностранный язык)
Пеньковская Инна Игоревна
Пеньковская Инна Игоревна
  • Декан факультета лингвистики, старший преподаватель кафедры иностранных языков
  • Практикующий переводчик в сфере Пищевой промышленности. Работала с такими компаниями, как Reading Bakery Systems (US), TRIVI (IT), Dawn Foods (US)
  • Ведет дисциплины: Теория перевода, Иностранный язык (Практический курс первого иностранного языка) Блок домашнего чтения, Устный и письменный последовательный общий перевод (первый иностранный язык), Устный и письменный последовательный специальный перевод (первый иностранный язык)
Левченко Виктория Викторовна
Левченко Виктория Викторовна
  • Заведующая кафедрой иностранных языков, доцент
  • Кандидат педагогических наук, более 20 лет стажа работы в образовании, имеет более 60 научных и учебно-методических трудов
  • Яляется членом Международного комитета по интеллектуальному сотрудничеству – Лига интеллектуалов»
  • Ведет дисциплины: Практический курс первого иностранного языка, Методика преподавания иностранных языков и культур, Педагогическая практика

 

Левченко Виктория Викторовна
Левченко Виктория Викторовна
  • Заведующая кафедрой иностранных языков, доцент
  • Кандидат педагогических наук, более 20 лет стажа работы в образовании, имеет более 60 научных и учебно-методических трудов
  • Яляется членом Международного комитета по интеллектуальному сотрудничеству – Лига интеллектуалов»
  • Ведет дисциплины: Практический курс первого иностранного языка, Методика преподавания иностранных языков и культур, Педагогическая практика

 

Лю Чань Юнь
Лю Чань Юнь
  • Преподаватель кафедры иностранных языков
  • Аспирант МГУ им. М. В. Ломоносова, ведет научные исследования в области лингвокультурологии и межкультурной коммуникации
  • Ведет дисциплины: Иностранный язык (Практический курс второго иностранного языка) (китайский), Основы теории второго иностранного языка
Лю Чань Юнь
Лю Чань Юнь
  • Преподаватель кафедры иностранных языков
  • Аспирант МГУ им. М. В. Ломоносова, ведет научные исследования в области лингвокультурологии и межкультурной коммуникации
  • Ведет дисциплины: Иностранный язык (Практический курс второго иностранного языка) (китайский), Основы теории второго иностранного языка
Нава Дурон Рикардо
Нава Дурон Рикардо
  • Преподаватель кафедры иностранных языков
  • Главный переводчик сборной Испании во время чемпионата мира по футболу в России 2018
  • Ведет дисциплины: Иностранный язык (Практический курс второго иностранного языка) (испанский), Основы теории второго иностранного языка.
Нава Дурон Рикардо
Нава Дурон Рикардо
  • Преподаватель кафедры иностранных языков
  • Главный переводчик сборной Испании во время чемпионата мира по футболу в России 2018
  • Ведет дисциплины: Иностранный язык (Практический курс второго иностранного языка) (испанский), Основы теории второго иностранного языка.
Узнай минимальный проходной балл
в 2024 году, оставив заявку

Ускоренное второе высшее

Выпускники бакалавриата могут получить второе высшее образование за меньший период времени. Это возможно благодаря перезачету общих дисциплин. Так, 4.5 года сокращаются до 3 лет.
Университет СИНЕРГИЯ
4,5 года 3 года

Что вы будете изучать

Переводоведение

  • Теория перевода
  • Основы языкознания
  • Коммерческий и публицистический переводы

Межличностные и межкультурные коммуникации

  • Стилистика
  • Культурология
  • Межцивилизационные коммуникации

Практический курс иностранных языков

  • Иностранный язык
  • Практикум по культуре речевого общения
  • Лексикология

Кредит на образование с поддержкой государства

Узнай, как студенту взять кредит на образование по льготной ставке
Университет СИНЕРГИЯ
Заполните форму и наш менеджер свяжется с вами

Цели и задачи программы

Подготовить специалистов в области устного и письменного переводов
Подготовить специалистов в области устного и письменного переводов
Лингвист-переводчик владеет всеми видами перевода, умеет работать с текстом любой сложности.
Подготовить специалистов в области межкультурной коммуникации
Подготовить специалистов в области межкультурной коммуникации
Вы сможете выполнять синхронный перевод мероприятий и встреч, осуществлять профессиональный письменный перевод официальной и деловой коммуникации

Учебная программа

1 курс
01

Основы языкознания

02

Древние языки и культуры

03

Латинский язык

04

История первого иностранного языка

05

Фонетика

06

Культурология

2 курс
01

Информационные технологии в лингвистике

02

Стилистика

03

Лексикология

04

Теория перевода

05

Тайм-менеджмент

06

Иностранный язык (практический курс первого иностранного языка)

3 курс
01

Лингводидактика

02

Теория перевода

03

Публицистический перевод

04

Коммерческий перевод

05

Иностранный язык (практический курс второго иностранного языка)

06

Основы компьютерной технологии анализа звучащей речи

4 курс
01

Основы лингвистической экспертизы текста

02

Введение в теорию межкультурной коммуникации

03

Иностранный язык (практический курс первого иностранного языка)

04

Иностранный язык (практический курс второго иностранного языка)

05

История литературы стран первого иностранного языка

06

Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)

Презентация о факультете
Мы собрали подробную информацию о факультетах, студенческой жизни и трудоустройстве
Смотрите видео о Факультете

Поступить на программу обучения

Университет СИНЕРГИЯ
Заполните форму и наш менеджер свяжется с вами

Ведущие преподаватели

Пеньковская Инна Игоревна
Пеньковская Инна Игоревна
  • Декан факультета лингвистики, старший преподаватель кафедры иностранных языков
  • Практикующий переводчик в сфере Пищевой промышленности. Работала с такими компаниями, как Reading Bakery Systems (US), TRIVI (IT), Dawn Foods (US)
  • Ведет дисциплины: Теория перевода, Иностранный язык (Практический курс первого иностранного языка) Блок домашнего чтения, Устный и письменный последовательный общий перевод (первый иностранный язык), Устный и письменный последовательный специальный перевод (первый иностранный язык)
Пеньковская Инна Игоревна
Пеньковская Инна Игоревна
  • Декан факультета лингвистики, старший преподаватель кафедры иностранных языков
  • Практикующий переводчик в сфере Пищевой промышленности. Работала с такими компаниями, как Reading Bakery Systems (US), TRIVI (IT), Dawn Foods (US)
  • Ведет дисциплины: Теория перевода, Иностранный язык (Практический курс первого иностранного языка) Блок домашнего чтения, Устный и письменный последовательный общий перевод (первый иностранный язык), Устный и письменный последовательный специальный перевод (первый иностранный язык)
Левченко Виктория Викторовна
Левченко Виктория Викторовна
  • Заведующая кафедрой иностранных языков, доцент
  • Кандидат педагогических наук, более 20 лет стажа работы в образовании, имеет более 60 научных и учебно-методических трудов
  • Яляется членом Международного комитета по интеллектуальному сотрудничеству – Лига интеллектуалов»
  • Ведет дисциплины: Практический курс первого иностранного языка, Методика преподавания иностранных языков и культур, Педагогическая практика

 

Левченко Виктория Викторовна
Левченко Виктория Викторовна
  • Заведующая кафедрой иностранных языков, доцент
  • Кандидат педагогических наук, более 20 лет стажа работы в образовании, имеет более 60 научных и учебно-методических трудов
  • Яляется членом Международного комитета по интеллектуальному сотрудничеству – Лига интеллектуалов»
  • Ведет дисциплины: Практический курс первого иностранного языка, Методика преподавания иностранных языков и культур, Педагогическая практика

 

Лю Чань Юнь
Лю Чань Юнь
  • Преподаватель кафедры иностранных языков
  • Аспирант МГУ им. М. В. Ломоносова, ведет научные исследования в области лингвокультурологии и межкультурной коммуникации
  • Ведет дисциплины: Иностранный язык (Практический курс второго иностранного языка) (китайский), Основы теории второго иностранного языка
Лю Чань Юнь
Лю Чань Юнь
  • Преподаватель кафедры иностранных языков
  • Аспирант МГУ им. М. В. Ломоносова, ведет научные исследования в области лингвокультурологии и межкультурной коммуникации
  • Ведет дисциплины: Иностранный язык (Практический курс второго иностранного языка) (китайский), Основы теории второго иностранного языка
Нава Дурон Рикардо
Нава Дурон Рикардо
  • Преподаватель кафедры иностранных языков
  • Главный переводчик сборной Испании во время чемпионата мира по футболу в России 2018
  • Ведет дисциплины: Иностранный язык (Практический курс второго иностранного языка) (испанский), Основы теории второго иностранного языка.
Нава Дурон Рикардо
Нава Дурон Рикардо
  • Преподаватель кафедры иностранных языков
  • Главный переводчик сборной Испании во время чемпионата мира по футболу в России 2018
  • Ведет дисциплины: Иностранный язык (Практический курс второго иностранного языка) (испанский), Основы теории второго иностранного языка.

Формы обучения

Очный

Выбрав этот формат обучения, вы будете посещать занятия днем несколько раз в неделю, ходить на лекции и семинары, сдавать зачеты и экзамены. Учебный год начинается 1 сентября и разделен на 2 семестра.

Заочный

Обучение осуществляется через приложение Synergy Online. В нем вы найдете учебные материалы, мастер-классы, сможете участвовать в семинарах и проходить интерактивное тестирование. Для занятий вам потребуется только компьютер или смартфон и выход в Интернет.

Очно-заочный

На очно-заочном отделении вы будете посещать Университет 2-3 раза в неделю и, кроме того, удаленно подключаться к занятиям через приложение Synergy Online. 

Онлайн

Онлайн-обучение – это возможность осваивать востребованную профессию в любое удобное для вас время практически из любой точки мира. Вам потребуется только выход в Интернет.

С мобильным приложением ещё удобнее!

Расписание, домашние задания и обратная связь от преподавателей есть в электронном виде на сайте и в мобильном приложении.
Университет СИНЕРГИЯ

Обучение в вашем
мобильном телефоне

Университет «Синергия» позаботился о том, чтобы вам было удобно учиться. Расписание, домашние задания и обратная связь от преподавателей есть в электронном виде на сайте и в мобильном приложении.

Автономность
лекций и заданий

Просматривайте расписание, учебный план и зачётку, даже если нет Интернета

Расписание
и преподаватели

Узнавайте заранее, какой преподаватель будет вести занятия ещё до их начала

Чат с куратором

Вы будете в курсе актуальных событий и мероприятий Университета

Оплата обучения

Вы можете оплатить обучение в пару кликов, не выходя из дома.

Что вы получите в результате обучения

Обучение проходит на основании государственной аккредитации.

При успешном прохождении итоговой аттестации вы получите диплом государственного образца, подтверждающий ваши профессиональные компетенции.

Государственный диплом о высшем образовании с присвоением степени бакалавра

Смотреть образец

Государственный диплом о высшем образовании с присвоением степени магистра

Смотреть образец

Общеевропейское приложение к диплому Diploma Supplement на английском языке

Смотреть образец

Как поступить

Прийти очно или онлайн
на день открытых дверей
01

Пн–Пт: 08:00–16:00
Оставить заявку 03

Будущая карьерная траектория

Переводчик

Перевод и локализация документов

Project-менеджер

Аналитика, развитие продукта и коммуникация с командами

Международный агент

Коммуникация с иностранными компаниями

Где могут работать выпускники

Бюро переводов Translink

Бюро переводов Translink

Школа иностранных языков Star Talk

Школа иностранных языков Star Talk

Пример вашего будущего резюме

Артём Сергеевич

Должность

Переводчик

Навыки

  • Прикладная фонетика
  • Грамматика и синтаксис
  • Владение двумя иностранными языками на профессиональном уровне
  • SmartCAT
  • Синхронный перевод

Образование

Московский финансово-промышленный Университет «Синергия»

Факультет лингвистики

Опыт работы

Учебная практика в компании LocalTrans

г. Москва 2025 год,

Подберите программу обучения
и начните учиться бесплатно

С нами ваши возможности больше, чем вы думали

Рассрочка на оплату обучения
  • Помесячная оплата
  • Отсутствие переплат
  • Прозрачные условия рассрочки
  • Доверие более 6000 студентов
Перевод из другого вуза
  • Обратитесь в приемную комиссию
  • Предоставьте пакет документов
  • Наши сотрудники готовы ответить на все ваши вопросы и оказать содействие в переводе
Трудоустройство и карьера
Хотите получить опыт работы уже во время обучения?

Наши наставники:

  • Помогут составить резюме
  • Подберут подходящие вакансии
  • Подготовят к собеседованию
Специальные условия и привилегии
  • Для людей с ограниченными возможностями, студентов из многодетных семей и  льготных категорий граждан
  • Для студентов, оплативших два и более двух семестров одновременно
  • Для победителей олимпиад, золотых медалистов, выпускников колледжей с красным дипломом
Оставьте заявку и мы откроем бесплатный
доступ к вводной части обучения

Часто задаваемые вопросы

Что такое ускоренное высшее образование?
Ускоренное обучение — это получение высшего образования (бакалавриат или специалитет) по индивидуальному учебному плану, который предполагает сокращение срока обучения до 3 лет вместо 4−5. На ускоренное обучение претендуют абитуриенты, которые уже имеют высшее образование или среднее профессиональное образование.
Соответствует ли программа государственным стандартам?
Все программы Университета «Синергия» соответвуют государственным стандартам, так как у университета есть государственная лицензия и аккредитация.
Какой диплом я получу?
Государственный диплом РФ с присвоением квалификации и европейское вложение (Diploma Supplement).
Diploma Supplement — что это?
Это унифицированное европейское приложение к диплому, которое обеспечивает признание российского диплома за рубежом. Diploma Supplement подтверждает, что образование выпускника соответствует принципам Болонской декларации. Приложение заполняется на английском языке и включает в себя: информацию о системе образования РФ, содержание пройденной программы обучения в формате ECTS (зачетные единицы) и присвоенную квалификацию. Diploma Supplement требуется для продолжения образования в европейском вузе и может помочь при трудоустройстве в зарубежную компанию.
Есть ли отсрочка от армии?
Отсрочка от армии предоставляется для студентов очной формы обучения.
Есть ли практика на заочной форме обучения?
Практика есть на всех формах обучения. На заочной форме практику студенты проходят удаленно.
1 минута и 5 вопросов,
чтобы узнать подходящую
профессию
Пройди тест, чтобы узнать, на кого тебе лучше учиться
Всё для вашей учёбы доступно онлайн
Расписание, зачётку и домашние задания смотрите в приложении

Подобрать программу и поступить

Заполните форму и наш менеджер свяжется с вами
Подберите программу обучения и начните учиться бесплатно
Уважаемый посетитель
Если у вас есть вопрос, предложение или жалоба, пожалуйста, заполните короткую форму и изложите суть обращения в текстовом поле ниже. Мы обязательно с ним ознакомимся и в  30 - дневный срок ответим на указанный вами адрес электронной почты.
30 дней
* все поля обязательны для заполнения
Jivo
DMCA.com Protection Status