Телефоны приемной комиссии
+7 495 800–10–018 800 100–00–11
Адреса корпусов Сокол Cеменовская
Приемная комиссия пн – пт 09:00–20:00
сб 09:00–19:00
вс 09:00–17:00
Обратная связь Обратная
связь
Магистратура

Межъязыковые и межкультурные коммуникации

Факультет Лингвистики
Поступить на программу
Срок обучения
2 года
Форма обучения
Очная
Трудоустройство с 1 курса
Государственный диплом
Получите профильное образование в сфере лингвистики: вы сможете профессионально заниматься переводом или использовать полученные знания, чтобы стать востребованным специалистом на международном рынке.

Обучение

1-й курс

На первом курсе вы будете изучать историю и методологию науки, педагогику и психологию высшей школы, квантитативную лингвистику. Большую часть пар будут составлять практические занятия по языкознанию. Изучите межкультурную коммуникацию, лингводидактику, диалектологию, социолингвистику и лингвострановедение.

2-й курс

На выпускном курсе по-прежнему будет много практических занятий по переводу. Вы пройдете курс семиотики, изучите такие дисциплины как актуальные проблемы текста и дискурса, смысловая интерпретация разножанровых текстов и пройдете практикум по культуре речевого общения.

Чему вы научитесь: ключевые дисциплины

§1

Базовый модуль межкультурных коммуникаций

  • Исторические и методологические аспекты межъязыковых и межкультурных взаимодействий.
  • Освоение общего языкознания и истории лингвистических учений.
  • Теоретические вопросы, касающиеся теории текста и дискурса.
  • Изучение педагогики и психологии высшей школы.
Показать + еще
§2

Использование первого и второго иностранного языка в будущей профессии

  • Практикум по формированию межкультурной коммуникативной компетенции на изученных иностранных языках.
  • Профессионально ориентированный перевод с родного языка на два иностранных и обратно.
  • Практикум по культуре речевого общения и культуре устной речи на иностранном языке.
Показать + еще
§3

Закрепление полученных теоретических знаний и практических навыков в сфере межъязыковых и межкультурных коммуникаций

  • Прохождение производственной практики с написанием научно-исследовательской работы по выбранной теме.
  • Производственная практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности.
  • Защита выпускной квалификационной работы с предшествующим прохождением преддипломной практики.
Показать + еще
§4

Факультативные дисциплины в сфере межкультурных коммуникаций

  • Изучение техники устной речи в качестве основы фонетической компетенции.
  • Ряд инновационных стратегий обучения иностранному языку через призму культуры и контекста.
  • Изучение форм творческого воображения.
  • Разбор случаев литературного трансфера в культуре.
Показать + еще

Кем вы станете

Менеджер по внутренним коммуникациям
Зарплата от
65 000
Референт-переводчик
Зарплата от
70 000
Журналист-международник
Зарплата от
70 000
Журналист-международник
Зарплата от
85 000
Спичрайтер
Зарплата от
90 000
Специалист по международным коммуникациям
Зарплата от
100 000
Размеры заработных плат указаны из рассчета средних по рынку труда

Ведущие преподаватели

Как поступить
Вы можете подать заявку на поступление

Специальные возможности

Оплата
обучения в рассрочку

  • Помесячная оплата
  • Прозрачные условия рассрочки
  • Отсутствие переплаты
  • Доверие более 6000 студентов

Скидки
на обучение

  • Инвалидам, студентам из многодетных семей и другим льготным категориям
  • Студентам, оплатившим два и более семестра одновременно
  • Победителям олимпиад, золотым медалистам, выпускникам колледжей с «красным» дипломом

Перевод
из другого вуза

Если вы учитесь в другом университете, но хотите продолжить обучение в «Синергии», то просто выберите интересующую вас специальность и обратитесь в приемную комиссию. Наши специалисты расскажут, какие документы необходимы для перевода, и ответят на все ваши вопросы.

Трудоустройство
студентов

Хотите получать опыт работы во время обучения? Центр трудоустройства Университета «Синергия» поможет составить резюме, найти подходящие вакансии и организует собеседование в заинтересовавшей вас компании.

Подать заявку
на поступление

Часто задаваемые вопросы

Чему вы научитесь?

Получите профильное образование в сфере лингвистики: вы сможете профессионально заниматься переводом или использовать полученные знания

https://synergy.ru/abiturientam/programmyi_obucheniya/linguistics_magistracy

Ключевые дисциплины?

Использование первого и второго иностранного языка в будущей профессии, базовый модуль межкультурных коммуникаций

https://synergy.ru/abiturientam/programmyi_obucheniya/linguistics_magistracy

Кем я стану?

Журналист-международник, референт-переводчик, менеджер по внутренним коммуникациям

https://synergy.ru/abiturientam/faculties/linguist

Университет Синергия
Университет Университет Синергия
г. Москва, просп. Ленинградский, д. 80 корп.Е, Ж, Г
+7 495 800–10–018 800 100–00–11
Общая:
Приёмная комиссия ежедневно с 11:00 до 19:00
DMCA.com Protection Status