Заполните форму и наш менеджер свяжется с вами
Как стать переводчиком: путь от новичка до профессионала
Специальности 26 августа 2024

Как стать переводчиком: путь от новичка до профессионала

Переводчик — востребованная профессия, которая способна приносить хороший доход. Это профессиональное направление открывает множество перспектив: полезные связи, знакомства, постоянный личностный рост, способствует тренировке памяти и т. д.
Как стать переводчиком: путь от новичка до профессионала

Содержание статьи

Вам легко дается один или несколько иностранных языков? Хотите заниматься устными или письменными переводами профессионально? Тогда осталось разобраться в тонкостях и особенностях такой профессии.

Подберите программу обучения и начните учиться бесплатно
Оставьте заявку и мы откроем бесплатный доступ к вводной части обучения

Как стать успешным переводчиком?

Чтобы стать высококлассным специалистом-переводчиком нужно:

  • хорошо владеть не только иностранным, но и родным языком;
  • уметь переводить – словарный запас на 30 тысяч слов не гарантирует успеха в карьере, если человек не разбирается в закономерностях перевода;
  • разбираться в тематике, с которой планируете (хотели бы) иметь дело.

Важное уточнение: в этой тройке факторов первое условие – самое незначительное На старте достаточно нормального словарного запаса и хорошего знания грамматики, лексики и морфологии.

Важные личные качества

Как показывает практика, хорошими переводчиками становятся люди:

  • выносливые;
  • адаптивные;
  • общительные;
  • беспристрастные;
  • любознательные.

Специальности переводчиков

Профессия имеет различные специализации. Варианты переводов следующие:

  • письменные;
  • устные (как правило, последовательные);
  • синхронные.

Работа с документацией (письменно)

Письменные переводы считаются более простыми, работать можно удаленно, в спокойной, комфортной обстановке.

Таких специалистов можно разделить на три категории:

  1. Работающие с текстами общей тематики.
  2. Работающие с личной корреспонденцией и документацией.
  3. Технические переводчики.

Третий вариант – самый сложный. Он включает перевод узкоспециализированных текстов (медицина, техника, юриспруденция и т. д.), предполагает компетентность переводчика в конкретной сфере деятельности. Отличный вариант, если вы уже состоялись в какой-либо профессии (не филолог) или закончили соответствующие курсы.

Устный перевод

Устный перевод по умолчанию стоит дороже письменного. Это обусловлено более сложными условиями труда: специалист должен длительное время концентрировать свое внимание и оперативно реагировать на речь.

Такой переводчик должен обладать качествами:

  • хорошей памятью;
  • внимательностью к деталям;
  • быстротой реакции;
  • коммуникабельностью.

Устный перевод бывает последовательным или синхронным. В первом случае речь произносится частями, а затем предоставляется время для осуществления перевода.

Переводчики-синхронисты

Синхронист переводит одновременно с тем, кто произносит речь, с задержкой не более 6−8 секунд. Такая работа подходит тем, кто обладает:

  • стрессоустойчивостью;
  • отменной реакцией и внимательностью;
  • хорошей оперативной (краткосрочной) памятью;
  • эрудицией.

Переводчики-синхронисты сотрудничают с высшими лицами государств, нобелевскими лауреатами, выдающимися деятелями разных сфер. Но, каждая сессия – это большая нагрузка. Поэтому синхронисты работают в паре, сменяя друг друга каждые 30 минут.

Обучение на переводчика

Переводчик может работать как в штате специализированного бюро или агентства, а также на рынке услуг фрилансеров. В первом случае профильное образование обязательно. Во втором - можно ограничиться языковыми курсами или самообучением. Для работы с устными и синхронными (самыми дорогими) переводами требуется высшее образование.

Подберите программу обучения и начните учиться бесплатно
Оставьте заявку и мы откроем бесплатный доступ к вводной части обучения

Предметы и экзамены для поступления

Поступать можно как на переводоведение, так и на филологию, лингвистику, языкознание — в разных ВУЗах специальности могут называться по-своему. А вот набор предметов для поступления обычно не отличается. Это

  • русский язык;
  • иностранный язык;
  • русская литература.

Обучаться на переводчика можно и с одновременным освоением другой специальности. Многие учебные заведения практикуют глубокое изучение иностранного языка по программам IT, геймдизайна, веб-маркетинга и т. д.

Изучаемые дисциплины

Если говорить именно о переводческом образовании, то изучать в ВУЗе будущие специалисты будут языкознание, теорию и виды переводов (публицистический, синхронный и т. д.). Часто в программах уделяется внимание техникам быстрого запоминания, а также созданию алгоритмов для работы с разными видами материалов.

Советы, как вырасти до уровня профессионала

Чтобы построить успешную карьеру, следует придерживаться простых рекомендаций. 5 простых советов от успешных представителей профессии:

  • больше читайте на родном и иностранном языке;
  • постоянно тренируйте память;
  • ведите собственный словарь-глоссарий;
  • пробуйте думать на языке перевода;
  • найдите свой стиль и сделайте его визитной карточкой.

Но в первую очередь нужно четко определиться с направлением обучения, чтобы углубленно изучить необходимые для будущей карьеры предметы.

Подберите программу обучения и начните учиться бесплатно
Оставьте заявку и мы откроем бесплатный доступ к вводной части обучения
Адреса поступления:

г. Москва, Ленинградский пр-кт, д. 80, корпус Г

Телефон (круглосуточно)
+7 495 800–10–01 8 800 100–00–11
Время работы

Пн-Пт: 09:00-18:00;
Сб-Вс: Выходной

Пн–Ср08:00–16:00
Приглашаем на день открытых дверейРасскажем о востребованных профессиях и поможем выбрать подходящую.
Онлайн-курсы от «Академия Синергия»Расскажем о востребованных профессиях и поможем выбрать подходящую.Партнёр ОАО «Яндекс»
Подберите программу обучения и начните учиться бесплатно
Оставьте заявку и мы откроем бесплатный доступ к вводной части обучения
1 минута и 5 вопросов,
чтобы узнать подходящую
профессию
Пройди тест, чтобы узнать, на кого тебе лучше учиться
Всё для вашей учёбы доступно онлайн
Расписание, зачётку и домашние задания смотрите в приложении

Подобрать программу и поступить

Заполните форму и наш менеджер свяжется с вами
Подберите программу обучения и начните учиться бесплатно
Уважаемый посетитель
Если у вас есть вопрос, предложение или жалоба, пожалуйста, заполните короткую форму и изложите суть обращения в текстовом поле ниже. Мы обязательно с ним ознакомимся и в  30 - дневный срок ответим на указанный вами адрес электронной почты.
30 дней
* все поля обязательны для заполнения
Jivo
DMCA.com Protection Status