Заполните форму и наш менеджер свяжется с вами
Кто такой режиссер дубляжа
Специальности 13 октября 2024

Кто такой режиссер дубляжа

Кто такой режиссер дубляжа

Содержание статьи

    Подобрать программу

    Режиссер дубляжа – это профессионал, работающий с озвучиванием фильмов и звуковыми эффектами, подбирающий актеров дублирования и контролирующий весь процесс перевода фильма для жителей других стран. Профессия творческая и интересная. Работа связана с общением со знаменитостями, сотрудничеством с иностранными компаниями и вариантом трудоустройства за рубежом. Абитуриенты, выбирающие специальности в области кинематографа читают специализированные статьи о том, кто такой режиссер дубляжа и какие функции выполняет эксперт дублирования.

    Подберите программу обучения, узнайте проходной балл и начните учиться бесплатно

    Задачи и обязанности режиссера дубляжа

    • Побор актеров дубляжа;
    • Контроль качества перевода, сотрудничество с лингвистами, экспертами в диалектах и разговорной речи;
    • Выбор общего стиля проекта, включение юмористических или профессиональных диалогов;
    • Сохранение смысла кинокартины;
    • Передача авторской задумки и восприятия;
    • Подбор исполнителей главных и второстепенных ролей по голосу и кастинговому отбору актеров дубляжа;
    • Соответствие характера профессионалов характеристикам актеров и персонажей при озвучивании фильмов и мультфильмов;
    • Участие в информационном сопровождение запуска кино в прокат;
    • Работа с контентом и пользователями в социальных сетях, участие в профессиональных форумах, ведение личного блога;
    • Поиск информации о переводе;
    • Разбор кино на сцены и эпизоды;
    • Сотрудничество с представителями студий;
    • Разделение на роли актеров дубляжа для озвучивания;
    • Обеспечение соответствия готового кино требованиям студии производителя к оригиналу;
    • Подготовка информации для маркетологов и рекламных кампаний;
    • Участие актеров дубляжа в продвижении;
    • Учет особенности производства фильма на кино студиях;
    • Контролер каждого процесса создания дубляжа;
    • Работа с артистами театра;
    • Работа с описанием и нюансами актеров и персонажей для создания реалистичности происходящего.

    Кино, полученное в результате работы с дубляжом должно полностью соответствовать оригиналу студии, передавать характеры и обаяние актера и персонажей, привлекать зрителей, создавая ощущение не просмотра картины на экране телевизора, а личного присутствия в каждой представленной сцене и эпизоде.

    Личные качества и профессиональные навыки

    Профессионалу в сфере дублирования необходим определенный набор личных качеств, гарантирующих качество дубляжа на выходе:

    • Внимательность;
    • Творческое мышление;
    • Креативность;
    • Коммуникабельность;
    • Пунктуальность;
    • Ответственность;
    • Амбициозность;
    • В меру выраженное тщеславие;
    • Профессионализм;
    • Общая эрудированность;
    • Сдержанность;
    • Интуиция по оценке реакций зрителей;
    • Стрессоустойчивость.

    Эксперту по работе с дубляжом не требуется находится на съемочной площадке в момент создания картины. Его работа остается за кадром, но качество перевода и озвучивания фильма напрямую определяет успешность в прокате, количество положительных отзывов и прибыльность картины.

    Подберите программу обучения, узнайте проходной балл и начните учиться бесплатно

    Профессиональные знания:

    • Владение техниками работы с контентом и социальными сетями;
    • Умение использовать специализированное ПО;
    • Использование методик оценки качества и смысла текста;
    • Применение автоматизированных технологий дублирования, включающих запуск переводчиков, работающих с включением искусственного интеллекта;
    • Умение делить кино на отдельные сцены и эпизоды;
    • Навык операторской работы;
    • Владение техниками монтажа, позволяющими склеить сцены кино в единое целое;
    • Подготовка кино к прокату;
    • Владение навыками работы актеров дубляжа в сценах;
    • Изучение сценария по ролям актеров;
    • Работа с распределением ролей на мужские и женские;
    • Музыкальный слух;
    • Оборудование для психоакустики;
    • ПО по поиску и загрузке библиотек звуковых спецэффектов;
    • Умение работать не только с актерами кино, но и артистами театра, для дубляжа ролей в театральных постановках, звучащих в микрофонах зрителей;
    • Использование методов оценки реакции артистов и правдоподобности игры.

    Требования к уровню образования

    1. Программы вуза – Киноактер, Артист кино, Продюсер в области кинематографа, Артист драматического театра, Музыкальный звукорежиссер.
    2. Направления колледжа – Актер;
    3. Переподготовка – Школа Нового Театра.

    Soft skills:

    • Многозадачность;
    • Универсальность;
    • Эмоциональный интеллект EQ;
    • Адаптивность;
    • Сотрудничество;
    • Проектная деятельность;
    • Командная работа и лидерство.

    Плюсы и минусы профессии режиссер дубляжа

    Преимущества:

    • Изучение особенностей съемочного процесса, позволяющие получить смежные специальности;
    • Перспективность;
    • Открытие собственной студии озвучивания фильмов;
    • Просмотр оригинала в числе первых;
    • Знакомство с известными актерами дубляжа;
    • Уровень заработной платы;
    • Удаленная работа со сценариями;
    • Творческая реализация;
    • Вариант заработать всемирную известность;
    • Возможность стать актером персонажем для дубляжа известного артиста.

    Недостатки:

    • Сложности, связанные с необходимостью учета особенностей съемочного процесса и нюансов производства на киностудиях;
    • Необходимость не испортить впечатление от оригинала для зрителей.

    Режиссер дубляжа – креативный и творческий человек, знакомый с основами авторского права и защиты прав потребителей. Профессионал первым просматривает топовые картины, участвует в создании непередаваемого мира кино на понятном для зрителей языка. В этом заключается магия дубляжа и моральное удовлетворение от профессиональной деятельности

    Адреса поступления

    ЦФО
    г. Москва, Ленинградский пр-т, д. 80Б, корп. 5
    Сокол
    +7 495 800–10–01 8 800 100–00–11
    Подберите программу обучения, узнайте проходной балл и начните учиться бесплатно
    1 минута и 6 вопросов,
    чтобы узнать подходящую
    профессию
    Пройдите тест, чтобы узнать, на кого вам лучше учиться
    Подобрать программу
    }

    Подобрать программу и поступить

    Заполните форму и наш менеджер свяжется с вами
    Подберите программу обучения и начните учиться бесплатно
    Добро пожаловать
    Мы готовы ответить на Ваши вопросы
    Позвонить
    Уважаемый посетитель
    Если у вас есть вопрос, предложение или жалоба, пожалуйста, заполните короткую форму и изложите суть обращения в текстовом поле ниже. Мы обязательно с ним ознакомимся и в  30 - дневный срок ответим на указанный вами адрес электронной почты.
    30 дней
    * все поля обязательны для заполнения
    Jivo
    DMCA.com Protection Status