Переводчик — это интересная и прибыльная работа. Она позволяет часто путешествовать и общаться с людьми из разных стран, и такие специалисты незаменимы в самых разных отраслях: от туризма и международного бизнеса до образования и индустрии развлечений. Обучиться переводоведению можно не только в вузе, но и на более коротких курсах. Рассказываем, кому подходят курсы на переводчика английского языка, что на них изучают и какие вузы Москвы организуют переводческое обучение.
Курсы для переводчиков — это программы профессиональной переподготовки, рассчитанные на людей с высшим или средним профессиональным образованием. Обучение пригодится не только тем, что хочет стать профессиональным переводчиком, но и тем, кому владение языком и умение грамотно переводить тексты и устную речь требуется для основной работы.
Как правило, переводческие курсы рассчитаны на 1 год, но всё зависит от выбранного вуза. За время учёбы студенты погружаются в грамматику и лексику, изучают страноведение и культуру речи, осваивают теорию и практику перевода и практикуются в деловом английском языке. По окончании обучения слушатели сдают зачёты и экзамены.
Помимо общих переводческих курсов, есть также специализированные программы подготовки (например, для переводчиков-синхронистов). Учёба бывает как очной, так и дистанционной, а стоимость таких курсов намного ниже, чем полноценное профильное высшее образование.
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык)», Университет «Синергия»
Кому подойдёт курс: переводчикам, желающим прокачать свои профессиональные навыки; специалистам другого профиля, желающим получить карьерные перспективы и дополнить резюме
Сколько стоит учёба: уточните у менеджера
Формат обучения: онлайн-уроки на платформе университета
Сроки обучения: 9 месяцев
Как поступить: уточните у менеджера
Документ об окончании: диплом о профессиональной переподготовке
Чему учат:
- Владеть английским языком на уровне C1–C2
- Профессионально осуществлять перевод
- Управлять межкультурной коммуникацией
- Правильной артикуляции
- Современным переводческим технологиям
- Межъязыковой и межкультурной коммуникации
Программа курса:
- Стилистика русского языка и культура речи
- Теория перевода
- Публицистический перевод
- Этика профессиональной деятельности переводчика
- Лексикология английского языка
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык). Онлайн-курс», Российский экономический университет имени Г. В. Плеханова (РЭУ)
Кому подойдёт курс: имеющим или получающим среднее профессиональное и/или высшее образование и прошедшим вступительные испытания
Сколько стоит учёба: от 140 000 руб.
Формат обучения: онлайн
Сроки обучения: 13 месяцев
Как поступить: подать заявление на сайте
Документ об окончании: диплом о профессиональной переподготовке
Чему учат:
- Профессиональному переводу, специализированному письменному переводу на основе имеющихся профессиональных знаний
- Базовым знаниям в области языкознания и стилистики языка, теории перевода
- Эффективной межкультурной коммуникации в сфере основной профессиональной деятельности на основе знаний в области страноведения, делового этикета и деловой корреспонденции и т. д.
Программа курса:
- Введение в языкознание
- Основы теории английского языка
- Практический курс английского языка
- Стилистика русского языка и культура речи
- Теория перевода и т. д.
«Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык)», Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (НИУ ВШЭ)
Кому подойдёт курс: новичкам/опытным
Сколько стоит учёба: от 240 000 руб.
Формат обучения: очно
Сроки обучения: 13 месяцев
Как поступить: подать заявление на сайте
Документ об окончании: диплом о профессиональной переподготовке
Чему учат:
- Теоретическим основам перевода
- Практическим аспектам переводческой деятельности
- Нормативным аспектам деятельности переводчика
Программа курса:
- Английский язык для общих коммуникативных целей
- Теория перевода
- Стилистика русского языка и культура речи
- Практика устной речи английского языка
- Письменный перевод с английского языка на русский язык и т. д.
«Письменный перевод с английского языка на русский», Московский государственный лингвистический университет (МГЛУ)
Кому подойдёт курс: переводчикам, желающим повысить свою квалификацию в области письменного перевода с английского языка на русский, заинтересованным в дальнейшем развитии своих профессиональных умений
Сколько стоит учёба: от 19 800 руб.
Формат обучения: очно
Сроки обучения: 9 недель
Как поступить: подать заявление на сайте
Документ об окончании: сертификат МГЛУ
«Переводчик», Российский университет дружбы народов (РУДН)
Кому подойдёт курс: для обучающихся и лиц с высшим или средним профессиональным образованием
Сколько стоит учёба: от 46 000 руб. за семестр
Формат обучения: очно
Сроки обучения: 4 года
Как поступить: подать заявление на сайте
Документ об окончании: диплом о профессиональной переподготовке
Чему учат:
- Углублённое изучение иностранных языков (английского, арабского, испанского, итальянского, китайского, немецкого, французского и японского) и овладение навыками перевода
Программа курса:
- Практический курс иностранного языка
- Основы теории иностранного языка
- Теория перевода
- Переводческий практикум
- Практический курс профессионального перевода и т. д.