На факультете лингвистики нам удалось создать уникальные условия для обучения и профессиональной ориентации наших студентов.
С первого курса ребята могут изучать языки с носителями и улучшать свои навыки английского, испанского, китайского или немецкого. Кроме того, большинство наших занятий — практико-ориентированные. Это позволяет студентам овладеть секретами переводческой деятельности и осознать значимость получаемой профессии.
Особенностью обучения является то, что количество практических занятий по изучению иностранных языков преобладает над количеством лекционных. То есть целых 80% от всех пар занимает языковая практика.
Студенты ежегодно участвуют в научных мероприятиях факультета, таких как «круглые столы» или научно-практические конференции. Также на факультете есть несколько проектов, в которых ребята могут принять участие или пройти практику. Например, стать куратором для иностранного студента, который приехал изучать русский язык на наших курсах, или поехать вожатым в детский языковой лагерь от факультетаi-Camp. Конечно, перед этим потребуется пройти подготовку у наших специалистов.
Практику наши студенты проходят в организациях-партнёрах. Среди них такие компании, как Kings Colleges, EC Language Centers, Евразийская лига субтитровщиков, Berlitz Corporation, онлайн-школа Skyeng, RuFilms и многие другие.
В ходе обучения студентов мы применяем три вида практики: учебная — в качестве переводчиков; производственная (в том числе педагогическая) — в качестве преподавателей; преддипломная. Подобная организация практик позволяет нашим студентам получить не только образование, но и комплексное видение своей будущей профессии. Как результат, они делают осознанный выбор на преддипломной практике, которая должна соответствовать теме диплома: методика преподавания или перевод.
Как видите, для наших студентов есть огромное количество вариантов того, как дополнить своё портфолио, чтобы после выпуска из Университета сразу иметь конкурентоспособное резюме.